— Я тоже много чего не хочу.

«И хочу я тоже много чего», — подумал испанец. Руки его сжались в кулаки. Он с трудом мог контролировать себя. Впервые в жизни его столь сильно влекло к женщине — влекло вопреки всем велениям здравого смысла. Прежде он всегда испытывал жалость к мужчинам, жизнью которых управляло сексуальное желание, а теперь, похоже, и сам оказался на их месте.

— Вы что, думаете, я безмерно счастлив, что оказался здесь? Как же! Да особенно…

Резкая смена его настроения и гневные интонации заставили Нелл перейти к тактике обороны.

— Да особенно в компании со мной? Не беспокойтесь, я поняла вашу мысль, можете не продолжать.

Глава 8

Нелл не могла не признать, что держится он в сложившейся ситуации достойно и прекрасно приспосабливается к трудным обстоятельствам. А ведь таким умением может похвастать далеко не каждый. Первое впечатление об испанце оказалось обманчивым: глядя на его дорогущие дизайнерские туфли и костюм, она решила, что это типичный горожанин, избалованный благами современной цивилизации. Теперь-то она понимала, что этот человек, похоже, с энтузиазмом принимает любые вызовы судьбы и, если потребуется, легко скинет с себя налет цивилизации.

Заметив, что Нелл зябко кутается в тоненький короткий пиджачок, который выполнял больше декоративную функцию, Луис заметил:

— Есть проверенный способ согреться.

Нелл распахнула глаза и устремила взор на собеседника. Взгляд его горел хищным огнем. Она перестала замечать что-либо вокруг, только слышала, как громко стучит кровь в ушах. И тут Луис шагнул к ней, не сводя с ее лица горящих глаз.

— Нет. — Нелл казалось, что она закричала, но, видимо, это было не так, потому что в поведении Луиса ничего не изменилось. Она набрала в легкие воздух, попыталась взять себя в руки и предприняла отвлекающий маневр: — А кстати, зачем вы вообще развели огонь? Не разумнее было бы остаться на ночь в машине? — Голос звучал неровно, дыхания не хватало.

— А вы, Нелл, всегда поступаете исключительно разумно? — пожал плечами опасный собеседник.

Испанец буквально пожирал ее взглядом. Никто еще никогда так на нее не смотрел, и это новое переживание пугало и восторгало одновременно.

— Так что насчет машины? — переспросила она, нервно облизнув пересохшие губы.

Луис стоял сжав зубы. Желваки так и ходили ходуном — он изо всех сил пытался побороть искушение. Испанец прекрасно понимал, что, если коснется сейчас Нелл, она откликнется на его порыв, но только эта связь будет большой ошибкой. Ведь для него секс не связан с чувствами и обязательствами. А она — вон какая вся правильная. Ее в такую игру играть не заставишь. Стоит ли усложнять себе жизнь?

— Спите, где вам угодно. Я не могу решать за вас, Нелл.

— Значит, машина в моем распоряжении, — заключила англичанка, развернулась и бросилась бежать, не смотря под ноги.

Добежав до машины, она с трудом могла перевести дыхание. Было большой удачей, что упала она всего один раз: поскользнувшись на прелой листве, проехала вперед на коленях. Слава богу, успела упереться руками, а не носом. Коленки и ладони сейчас слегка саднили, но это мелочи. Совсем небольшая плата за то, чтобы избежать того, чего она избежала. Вздохнув, она села на корточки у машины, головой прислонившись к водительской двери, и застонала.

Наверняка он решит, что она просто ненормальная истеричка. И пожалуй, будет не так уж и не прав. Даже трудно сказать, что в ее поведении более ненормально и предосудительно: то, что ей очень хотелось остаться, или то, что она все-таки сбежала, как маленькая.

— Мне просто нужно выспаться, вот и все. — назидательно произнесла Нелл и трясущейся рукой стала нашаривать в сумке ключи от машины. Вдруг что-то зашуршало в зарослях неподалеку, и рука англичанки застыла в воздухе. Как знать, а вдруг это один из диких кабанов, которые самостоятельно тут развелись не в коммерческих целях.

Не сводя глаз с подозрительных кустов, Нелл продолжила поисковую операцию в сумке. Она, конечно, всегда была сторонницей борьбы за сохранение дикой природы и почитательницей флоры и фауны, но предпочитала лицезреть все это по телевизору или в зоопарке и не горела желанием встретиться с кем-то из ночных обитателей испанских земель лицом к лицу, вернее, к морде… Поэтому хотелось как можно скорее оказаться в машине, чтобы между нею и мордой была хотя бы преграда в виде дверцы автомобиля.

Ключ все не желал попадаться в руку, и Нелл опустилась на колени и высыпала все содержимое сумки на траву.

— Ничего-ничего. Поспешишь — людей насмешишь. Не будем торопиться, — приговаривала она, внимательно перекладывая вещи одну за другой обратно в сумку.

И вот на траве осталась лишь пара предметов, и ключей среди них видно не было. Вскоре все содержимое сумки вернулось на место, кроме миниатюрной ручки-фонарика, которую девушка в смятении сжала в кулачке так, что костяшки побелели. Шаг за шагом англичанка стала вспоминать свои действия. Так, ключи она клала в сумку, это абсолютно точно. Теперь их там нет, значит, они где-то в другом месте. Ценное наблюдение. Нелл перевела взгляд на кусты практически полностью окутанные уже зловещей тьмой. Как ни прискорбно это признавать, но, скорее всего, ключи выпали, когда она поскользнулась, мчась к машине.

Она горько рассмеялась. Поиск иголки в стогу сена представлялся просто детской забавой по сравнению с тем, чтобы найти ключи в темных зарослях с помощью крошечного фонарика. В отчаянии она отшвырнула бесполезную игрушку, но уже пару минут спустя, решив, что погорячилась, ползала по траве, пытаясь разыскать фонарик. Когда пальцы нащупали продолговатый корпус, бедняга испустила вздох облегчения и разрыдалась.

— Ну-ка, соберись. Не время нюни распускать, — призывала она себя, размазывая слезы по щекам.

В конце концов, это же Испания, а не Антарктида. Так что переохлаждение точно не грозит. Уже хорошо. Что еще? Например, здесь, наверное, нет волков… или есть? Подавив желание нервно оглянуться, Нелл зажгла фонарик и продолжила подсчет своих преимуществ. Вот, фонарик есть. А когда рассветет, она пойдет и найдет ключи. И Луис даже ни о чем и не узнает.

Нелл показалось, что это хороший план. Похвалив себя, девушка стала устраиваться на ночлег. Когда-нибудь она будет вспоминать все это как забавное приключение.

Однако, едва солнце скрылось окончательно, англичанке в тонком сарафане и коротком пиджачке стало совсем неуютно. Ее амуниция не была рассчитана на ночевку под открытым небом. Вслушиваясь в ночные звуки, Нелл сидела, прижавшись спиной к машине, уткнув подбородок в колени, и никак не могла согреться. Нервы были на пределе, девушка вздрагивала при каждом звуке, а воображение услужливо подкидывало картинки одна ужаснее другой. Такие живописные и милые днем, горы и лес теперь были наполнены какими-то подозрительными шумами. Нелл держалась из последних сил, как вдруг почувствовала что-то теплое и пушистое на своей ноге.

С криком она вскочила и побежала. Ворвавшись в заросли, она устремилась на свет костра и вскоре добралась до стоянки Луиса.

Тот мирно лежал у костра спиной к Нелл. Дыхание его было ровным и медленным.

Сердце все порывалось выскочить из груди, дыхание сбилось, но Нелл потихонечку прокралась к костру с другой стороны от испанца и, стараясь не шуметь, осторожно улеглась на землю.

— Надеюсь, вы не храпите, — раздался вдруг хриплый голос.

Нелл вздрогнула и оглянулась. Луис лежал на спине, подложив руку под голову, и внимательно смотрел на нее.

— Вы же спали, — глупо пробормотала девушка.

— Спал. Но почувствовал запах ваших духов и проснулся.

— А я… я передумала насчет машины. Там э-э-э… там оказалось очень душно, — сочла нужным пояснить Нелл.

— Ах вот в чем дело.

Нелл, возрадовавшаяся уже было, что Санторо не стал задавать неудобных вопросов, напряглась, увидев, как он одним плавным движением поднялся на ноги и направился к ней. Остановившись рядом, мужчина стал стягивать пиджак. Нелл застыла, ее словно сковали сладкие оковы, желание контролировало теперь все ее тело, но она еще нашла в себе силы запротестовать: